Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Politics
aeronautics
Medicine
Translate French Arabic شُرُوطُ التَّوَازُنِ
French
Arabic
related Results
-
inconditionnel (adj.)بدون شروط {inconditionnelle}more ...
-
inconditionnel (adj.)بلا شروط {inconditionnelle}more ...
-
شروط الانتخابات {سياسة}more ...
- more ...
-
balancement (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
balancer (v.)more ...
-
équilibrer (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
équilibrant (adj.)more ...
-
déséquilibré (adj.)more ...
-
sustentation (n.) , {aeron.}تَوَازُن فِي الطَّيَرَان {ملاحة}more ...
-
désaxé (adj.)more ...
-
déséquilibré (adj.)more ...
-
pondérateur (adj.)more ...
-
équilibrage (n.)more ...
-
équilibrer (v.)more ...
-
عدم التوازن {désaxée}more ...
-
أفقد التوازن {désaxée}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
balancer (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
déséquilibrer (v.)more ...
Examples
-
Le Gouvernement argentin reste disposé à œuvrer de concert avec le Royaume-Uni en vue de la conclusion d'autres arrangements provisoires placés sous le signe de la souveraineté, dès lors qu'ils sont conçus en des termes équilibrés, bénéficient aux deux parties et visent à créer un cadre propice à la reprise des négociations concernant la souveraineté.وما زالت حكومة الأرجنتين على استعداد للعمل مع المملكة المتحدة من أجل التوصل، في إطار صيغة سيادية، إلى إبرام مذكرات تفاهم مؤقتة أخرى تكفل شروط التوازن والمنفعة المتبادلة، وتهدف إلى إيجاد إطار ملائم لاستئناف المفاوضات بشأن السيادة على الجزر.
-
Le Président dit que ce texte bien équilibré, avec sa série de clauses d'acceptation et d'exclusion, tente de concilier une grande variété de préoccupations et de scénarios.الرئيس: قال إن النص الجيد التوازن، بسلسلة شروط التطبيق وعدم التطبيق الاختياريين الواردة فيه، يسعى إلى التوفيق بين مجموعة كبيرة من الاهتمامات والسيناريوهات.
-
À cet égard, il est important de noter que le Règlement de l'OIPC-Interpol sur le traitement d'informations concilie les impératifs de la coopération policière internationale et la nécessité de protéger les données et les droits fondamentaux des personnes conformément aux articles 2 et 3 de son Statut.وفي هذا الصدد، من المهم ملاحظة أن قواعد الانتربول بشأن تجهيز معلومات الشرطة توازن بين شروط التعاون الدولي للشرطة وبين ضرورة حماية البيانات والحقوق الأساسية للأفراد وفقا للمادتين 2 و 3 من القانون الأساسي.
-
Il faut non seulement les appliquer, mais prendre des mesures d'accompagnement indispensables à la reprise du dialogue, à l'instauration de la confiance, au respect du droit et à la reprise économique, conditions sine qua non au maintien de certains équilibres souvent fragiles dans les pays en développement.ولا يلزمنا أن ننفذ هذه الاتفاقات فحسب، بل يلزمنا أيضا أن نساعد في استئناف الحوار، وبناء الثقة، واحترام القانون والانتعاش الاقتصادي، التي تشكل الشروط اللازمة للمحافظة على التوازن الهش في أغلب الأحيان في البلدان النامية.